“A song with a title of ancient Roman city deserves a Latin translation,” says Heleen Uytterhoeven which is why she has created a cover of Bastille’s song, Pompeii, in a language closer to what the people of the famous ancient city actually spoke.
Not only is it positively lovely, it will help you learn to say things like Sed si tu claudis oculos, sentit paene quasi nihil tranformavit? (But if you close your eyes, does it almost feel like nothing changed at all?) and Quomodo ero optimi animi? (How am I gonna be an optimist about this?). This is certainly something to be optimistic about. Pop songs in Latin! Latin lives!
(h/t Mental Floss)